Xuất bản "Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ"
"Tôi là Bêtô" của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh sẽ xuất bản tại Hàn Quốc |
Tác phẩm được coi là bộ Vệ Đà thứ 5 trong hệ thống kinh điển Ấn Độ giáo. Đọc "Mahabharata" là một cách để tìm hiểu và có cái nhìn sâu sắc hơn về văn hóa của cộng đồng tôn giáo 1,2 tỷ người trên khắp thế giới.
Dù vậy, với khoảng cách lịch sử mấy ngàn năm và độ dài hơn 90.000 câu thơ đôi viết bằng ngôn ngữ Sanskrit, gấp 10 lần cả trường ca "Ilidad và Odyssey" cộng lại, đọc và hiểu được pho sử thi này ngày nay trở thành một thách thức ngay cả với người Ấn Độ giáo.
Ấn phẩm "Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ" do Đông A phát hành |
Ấn phẩm "Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ" do Đông A phát hành là cuốn sách sẽ phá bỏ những rào cản đó, đưa đến cho người đọc cái nhìn sáng rõ về sử thi "Mahabharata", cung cấp nhiều kiến thức liên quan đến triết học, tôn giáo, văn hóa, lịch sử…
Sách giới thiệu vị trí của "Mahabharata" trong hệ thống kinh điển Ấn Độ giáo, cấu trúc của bộ sử thi, và cung cấp kiến thức về địa lý, lịch sử, tôn giáo, tín ngưỡng, chuẩn mực xã hội… cần có để đọc hiểu Mahabharata.
Nội dung chính trong cuốn sách là phần kể lại toàn bộ "Mahabharata" gồm 18 parva (quyển) bằng văn xuôi, kèm lý giải về sự hình thành xung quanh bộ sử thi cả một không gian kết nối giữa văn hóa dân gian, đại chúng, và văn chương kinh điển, gây ảnh hưởng lên nhiều mặt của văn hóa Ấn Độ xưa và nay.
Sách bìa cứng, in màu toàn bộ trên giấy chất lượng cao, với nhiều minh họa lộng lẫy được lấy từ các bản chép tay, tranh vẽ, bản in khắc, đôi khi từ những địa danh không ngờ tới bên ngoài Ấn Độ. Với phần minh họa này, "Mahabharata bằng hình - Thiên sử thi vĩ đại nhất của Ấn Độ" không chỉ là một cuốn sách đáng đọc, mà còn là một bữa tiệc thị giác dành cho độc giả.
Dịch giả của cuốn sách, bà Lê Thị Oanh từng có thời gian công tác tại Ấn Độ và có niềm say mê với văn hoá Ấn Độ nói chung cũng như sử thi "Mahabharata" nói riêng.
Người hiệu đính cho cuốn sách là nhà văn Hồ Anh Thái. Ông không những nổi tiếng trên văn đàn Việt Nam đương đại, mà còn là nhà ngoại giao, đã từng làm việc ở nhiều quốc gia, giữ chức Phó Đại sứ Việt Nam tại Iran (2011-2015), Tham tán công sứ, Phó Đại sứ Việt Nam tại Indonesia. Hồ Anh Thái cũng là Tiến sĩ ngành Văn hoá Phương Đông, giảng viên thỉnh giảng tại đại học Washington.
Ông từng xuất bản nhiều đầu sách về các nền văn hoá, được bạn đọc yêu thích: "Namaskar! Xin chào Ấn Độ", "Salam! Chào Ba Tư", "Apa Kabar! Chào xứ vạn đảo"… Trong các sáng tác văn chương của ông, những tác phẩm viết về Ấn Độ hoặc lấy bối cảnh Ấn Độ cũng là những tác phẩm được cả giới chuyên môn và bạn đọc đánh giá cao.